Old Norse
Drengi hôr hringdrífr
hjalmôru þín leiddir
fylgdu banar-hlifa
til bardaga, hrafngreddir
Blétuð karlaskar fjándum
með jafnan kappi miklu
ok Æsir yfir lóndum
at yndi eggmôts bliku.
Hríðkǫttr kallar frændum
ásjá þín hverr beðit
en kǫttar sonr snuízk í fjándum
ok seimtýnir forréðit.
Poetic Translation
Gallant lofty ring-strewer
led you helmet envoys -
banes of shield walls followed
to battle, raven-feeder.
Enemies' souls you offered
Aesir with great zeal
whose love of edge storm shone
upon you, brave land-ruler.
Snowcat called you kinsman
who begged for your protection
but the cat's son turned your foeman
and betrayed you, gold-destroyer.
Kennings Used
hringdrífr > ring-strewer > RULER
hjalmôru > helmet envoys > WARRIORS
hrafngreddir > raven-feeder > WARRIOR, JARL
eggmôts > edge-storm > BATTLE
kǫttar sonr > cat's son > BASTARD
seimtýnir > Gold-destroyer > JARL
When the entire set of songs (probably totaling 12 to 15 verses) are completed, I'll post a reading of it all. For now, I hope you like it. Please give me comments below or Send Mail
No comments:
Post a Comment